官方微信 官方微博
当前位置: 首页 > 悦读 > 正文

《远航船》中译本首次问世,直面“后大航海时代”

信息时报 | 记者 陈川 | 2020-09-05 18:43:10

信息时报讯(记者 陈川)当雄性、英雄与帝国皆成以往,曾经的海洋巨人如何重塑自己的历史与未来?近日,葡萄牙语文学大师安图内斯的长篇小说代表作《远航船》,初版问世32年后由译林出版社首次推出中译本。这部被西方媒体誉为“安图内斯最具野心、最具葡萄牙特色的小说”,直面“后大航海时代”,在陆地与海洋之间重建航海史观,更浓缩了葡萄牙海洋帝国波澜壮阔的历史兴衰,是“一部伟大的、永不过时文学杰作”。

作家兼职心理医生,关注死亡等主题

安东尼奥·洛博·安图内斯(António Lobo Antunes)是继1998年诺贝尔文学奖得主若泽·萨拉马戈之后在国际文坛声誉最高的葡萄牙作家,二人并称“葡语文坛双子星”。他被文学批评大师哈罗德·布鲁姆盛赞为“21世纪最重要的在世作家之一”,近年来一直是诺贝尔文学奖的热门人选之一。

9月1日恰逢安图内斯78岁生日,《远航船》于中文世界首度引进,令作家本人十分欣喜,他特地为中国读者录制了一段视频,表达由衷的致意:“我非常高兴,也很荣幸,我的作品能在中国这个我非常欣赏的国家得到翻译。我希望你们喜欢我所做的事情,因为我所做的,正是每个人都在做的,就是去言说人类的灵魂、人类的生活、人类的苦难,有时也讲述人类的快乐和人类的喜悦。”

安图内斯曾在20世纪70年代初作为葡萄牙军医参加安哥拉反葡殖民统治的独立战争,成为作家后仍兼职心理医生,在精神治疗工作中与人性的黑暗长久博弈,开始关注死亡等人类主题,被文艺批评家、翻译理论家乔治·斯坦纳称为“康拉德和福克纳的接班人”。他于1979年凭借处女作《象的记忆》登上文坛,迄今已创作了20余部小说,2007年获得葡语文学世界的最高荣誉卡蒙斯文学奖。安图内斯还曾屡次入列诺贝尔文学奖候选名单,曾获奥地利国家欧洲文学奖、意大利诺尼诺国际文学奖等,作品被翻译成超过30种语言出版。

多视角小说,关注葡萄牙的历史和命运

从事文学写作40多年来,安图内斯著作与荣誉等身,一直关注着自己祖国的历史和命运。在1988年出版的《远航船》中,安图内斯直面的是最沉重的海格力斯双柱:曾经盛极一时的海上霸主葡萄牙,能否重现往日荣光?昔日的海上英雄何去何归?

15世纪大航海时代,远航船的归来,通常意味着新大陆与新财富的发现。到了19世纪70年代,随着殖民地悉数独立,昔日海上英雄被驱赶回国,野心与狂热却伴随着帝国梦破碎在海浪中。在变异的时空里,曾游历亚洲数十载、写下《远游记》的平托成了推销次品的小贩,从欧洲绕好望角到印度航线的开拓者、《卢济塔尼亚人之歌》的主人公达·伽马靠出老千赢下半个葡国……历史的真实与虚妄孕育出一幕幕荒诞的悲喜剧,安图内斯笔下的英雄们故土难寻,发现自己成为了故乡的异乡人,“我们现在哪里人都不是了。”

《远航船》自 20 世纪 80 年代在欧洲出版后,收获极高赞誉。这是一部多视角小说,全书分为18个章节,每一章均跟随葡萄牙航海史中一位人物的眼睛,如印度的“发现者”达·伽马、“最早到达巴西的欧洲人”卡布拉尔、第一个发现并驶入刚果河的欧洲人迪奥古·康、冒险家费尔南·门德斯·平托、圣徒沙勿略、《卢济塔尼亚人之歌》作者卡蒙斯等等,交错叙述。

《远航船》

(葡萄牙)安东尼奥·洛博·安图内斯 著

王渊 译

译林出版社

2020年8月

信息时报社地址:广东省广州市广州大道南83号汇美商务中心四楼

信息时报社 版权所有(C) 粤ICP备14002173号-1 爆料电话:020-34323111 QQ:800023111 官方微博:@ 信息时报

举报及投诉电话:(020)34323133 邮箱:xxsb_gz@163.com

网上有害信息举报专区