“爱书的孩子绘本馆”系列暖心上市

by 信息时报 | 记者 陈川 | 2018-12-28 19:49

信息时候讯 (记者 陈川)日前,由浙江少年儿童从出版社重点打造的绘本系列——“爱书的孩子绘本馆”暖心上市。这套“爱书的孩子绘本馆”甄选了五个小故事,由澳大利亚图画书作家彼得·卡纳沃斯创作。这套书采用了原版引进+中文译本的模式打造,分为中英文各五册,满足目前许多家庭双语教学的需要。


258.jpg

“小故事,大智慧”是一部优秀绘本的核心。绘本故事文字不多,但要求极高,需要用精炼简短的文字构筑出一个完整的带有起承转合的故事,并且读起来还需要符合孩子们的语言习惯,大部分绘本故事还蕴含着深刻的关于成长的哲理。“爱书的孩子绘本馆”引进的五个小故事各具特色,围绕着一个“爱”字展开能,对培养孩子的观察能力、认知能力、想象力、创造力,以及情感发育方面,都将起到潜移默化的影响:

《友谊的箱子》(Jessica’s Box)讲述的是一个刚入学的小朋友如何收获新友谊,树立自信心的故事;《我就是爱看书》(Oliver and George)是关于老朋友之间因为喜欢阅读而发生的逗比趣事;《莎莎有颗重重的心》(Sarah’s Heavy Heart)呈现了一个通过分享的方式解决各自问题的故事;《特别重要的东西》(The Important Things)散发出对至亲浓浓的思念,感人心扉;《最后一棵树》(Last Tree in the City)分享了一个绿色环保主题的小故事。

   艺术感是一部出色绘本的另一重要指标,在阅读的同时影响和培养着孩子的审美观。彼得·卡纳沃斯是澳大利亚绘本作家,他自写、自画,作品大多故事简洁,却寓意深刻,绘画风格利落,充满现代感,极具个人特色。他的作品读者年龄广泛,作品被翻译成多国语言,在二十多个国家出版,受到读者好评。由他创作的绘本《爱书的孩子》引进中国后,已销售超10万册。


无标题.jpg

 

为满足目前越来越多家庭对孩子的中英双语教育的需求,“爱书的孩子绘本馆”系列每册绘本都有中英文两个版本,英文版本由原版绘本直接引进,封底扫码即可收听纯正英文朗读,体验原汁原味的英文表述;中文译本特别邀请了“花婆婆”方素珍老师结合了中国的语言文化习惯进行升级打造,符合中国孩子的阅读习惯,寓教于情,寓教于乐。

返回顶部
信息时报电子报